Naši lektoři

Naši lektoři

Barbora

Moje cesta k francouzštině byla trošku složitější. Začala jsem se ji učit v jazykové škole, protože se mi vždycky moc líbila a na gymnáziu ji pro náš ročník neotevřeli. Potom jsem si pro studium na vysoké škole vybrala úplně jiný obor, ale nakonec jsem se k francouzštině vrátila a studovala na Filozofické fakultě MU a jeden semestr také na Université Rennes 2 v Bretani. Teď studuji učitelství francouzštiny na Pedagogické fakultě MU.

Na francouzštině mě nejvíc baví fonetika, která sice vypadá velmi složitě, ale když do ní člověk už jednou pronikne, zjistí, že je vlastně krásně pravidelná a všechno dává smysl. Proto se snažím, aby studenty na začátku celková složitost neodradila a francouzštinu brali jako výzvu a zábavu (třeba se systémem francouzských číslovek to jinak ani nejde).

Kromě samotného jazyka mám moc ráda i francouzskou gastronomii a krásná francouzská města, která jsem hlavně během svého Erasmus pobytu mohla navštívit. Mimo to mě baví třeba číst, chodit do kina nebo divadla a objevovat (hlavně brněnské) kavárny.


Darina

Jmenuji se Darina a studovala jsem na FF MU v Brně. Francouzštinu učím už 20 let. Mým motorem je variabilnost práce, kterou vykonávám, a mojí inspirací jsou studenti - od těch nejmenších až po ty nejstarší. Spoustu svého času věnuji rodině, především svým dvěma dětem. Nejlépe si odpočinu na horách. V současnosti mám velkou slabost pro Řecko.

“Líbí se mi její přístup, také snaha rozmluvit všechny, hodně diskuzí, ochota vysvětlit i gramatiku, kterou bychom již měli znát.”


Erika

Ahoj, jsem Erika a říká se mi Eri.
Už jako malé desetileté holce se mi podlomila kolena, když mi recepční malého hotelu Blanche na Montmartru v Paříži řekl: „Merci, mademoiselle.“ Už v dětství jsem, po vzoru obou rodičů-učitelů, nutila prarodiče, aby psali diktáty a dělali v nich chyby, abych měla co opravovat. Nejspíš už tam tedy pramení moje sklony k učitelství a mé okouzlení francouzštinou. Studovala jsem na Pedagogické fakultě Masarykovy univerzity a na Université Paul Valéry v prosluněném Montpellier.
Na lekcích se naučíme třeba i kde vyslovit ve francouzštině „brněnské usměvavé É“, kdy se hodí špulit pusu nebo předvádět naštvaného puberťáka, jak správně vyslovovat Renault nebo croissant (a ne, není to Renolt, krosán,ani krocan) nebo třeba jak znít jako Pařížan•ka.
Když (se) zrovna neučím, sbírám bylinky a ovoce, mazlím se s mojí kočkou Fazolkou, pasu krávy, vařím rostlinné pochutiny nebo třeba zpívám a tancuju u ohně. Nemám ráda formálnost a když se lidi kaboní. Mám ráda sluníčko, úsměvy a objetí, hlas saxofonu a ráda si všímám maličkatých radostí a radostných maličkostí každého dne.


Fabrice

Vystudoval jsem humanitní studia a francouzštinu jako cizí jazyk. Maîtrise de FLE Université Stendhal (Grenoble)

Nyní vyučuji francouzštinu přes 20 let (přes „když miluješ, nepočítáš“ :-) ). Pocházím z Bretaně, ale žiju České republice už zhruba 20 let (zhruba - „když miluješ, nepočítáš...“).

Studenti mě dokážou překvapit tím, že si dovedou představit a vytvořit slova a formulace, které neexistují, ale mohla by existovat. Je zábavné sledovat logiku, s jakou došli k některým chybám.

„Rodilý pedagog, ví, jak učit.“
„Fabrice má pozitivní přístup, dokáže zaujmout a motivovat, má výborné znalosti.“


Jakub

Do francouzštiny jsem se pustil na gymnáziu v Hustopečích a od začátku jsem ji měl v oblibě. Pokračoval jsem s ní dál, ale pořád mi to nestačilo. Stal jsem se studentem francouzského (a anglického) jazyka a literatury na FF MU v Brně. Jeden semestr jsem strávil na Université de Rennes 2 v Bretani. Aktuálně jsem absolventem magisterského studia francouzštiny. V AF učím třetím rokem.

Můj styl výuky se odvíjí od potřeb studentů a cílů kurzu. Za priority považuji mluvení, poslech autentických dokumentů, ve zkratce učení se praktickým jazykovým dovednostem, které se studentům budou hodit. V kurzech zpravidla vytvářím Google Classroom, ve které nachází jak materiály, se kterými pracujeme, tak i (dobrovolné) domácí úkoly.

Těší mě, když vidím u studentů jazykový progres, a když vnímám, že do lekcí chodí s radostí.

Mám v oblibě sport, momentálně se nejvíce věnuji stolnímu tenisu. Rád zkoumám a učím se jazykům. Přitahuje mě umění. Občas maluji, kreslím, píšu. Vážím si času prožitého s kamarády a rodinou. Rád se toulám, ať už městem nebo v přírodě.


Johanna

Jsem rodilá mluvčí z Francie. Studovala jsem hudební vědy ve Štrasburku. V roce 2019 jsem pracovala jako asistentka FJ na Gymnáziu Matyáše Lercha. Moc se mi tam líbilo a od té doby učím francouzštinu!

Mám hlavně individuální kurzy a můj cíl je, aby studenti měli radost z učení, a proto mám velmi pozitivní přístup. Kladu důraz na konverzaci a francouzskou kulturu či další alternativní metody (hry, hudba…).

Jinak se zabývám hudbou a zpěvem. Zpívám ve sboru a studuji na MUNI učitelství estetické výchovy pro SŠ. Chtěla bych se totiž stát i učitelkou HV.


Karla

Francouzštinu studuji už čtvrtým rokem na vysoké škole. S učením francouzštiny teprve začínám, ale dřív jsem doučovala češtinu.
Na gymnáziu jsme měli na výběr mezi němčinou a francouzštinou. V té době jsem se pro francouzštinu rozhodla, protože se mi prostě víc líbila. Na škole jsme také měli kroužek francouzského divadla, s kterým jsem několikrát mohla vycestovat na festivaly do Francie, ale i do Litvy nebo na Sicílii. Díky tomu jsem se do tohoto jazyka ještě víc zamilovala a rozhodla se ho studovat i na vysoké škole.
Jazyky mě celkově moc baví. Francouzština je sice dost složitá, ale podle mě taky krásná a rozmanitá. Navíc mám moc ráda kulturu, ať už jde o divadlo, hudbu nebo tradice. Měla jsem to štěstí, že jsem mohla strávit čtyři měsíce na francouzském ostrově Réunion, kde jsem poznala, že Francie není jen Paříž a croissanty.
Nejkrásnější jsou originální překlady některých slov či frází. Někdy mě až mrzí, že „pošťák“ se neřekne „listonoche“ a že „chyběl mi“ se nepřekládá jako „je l’ai missé“.


Kristýna

Vystudovala jsem lektorství francouzštiny na Pedagogické fakultě Masarykovy univerzity.

První francouzské slovo jsem vyslovila asi v jedenácti, kdy jsem pomáhala sestře zapamatovat si básničku, kterou musela umět do školy. Hned ten den jsem věděla, že tento jazyk chci jednou ovládat. Toto rozhodnutí se mě naštěstí nepustilo a pár let poté jsem si zvolila francouzštinu jako druhý jazyk ve škole. Pokud nepočítám individuální lekce, svoje kurzy mám už třetím rokem, ale doučovat spolužačky jsem, klasicky, začala už na střední.

Nejvíc mě na francouzštině fascinuje fonetika a vůbec ten shluk zvuků, které rozněžní i to nejtvrdší srdce.

Nejvíc mi dělá radost, když vidím, kolik nadšení a energie studenti do jazyka vkládají. To se opravdu kolikrát až divím, kde to v sobě berou. Vždycky mě dokážou překvapit jejich originální odpovědi ve cvičeních, díky kterým je v kurzu ještě příjemnější atmosféra.


Lucile

Je suis tombée dans la marmite du FLE un peu par hasard... Ma première expérience d’enseignement était d’apprendre aux bouts de chou (4 à 8 ans) à naviguer sur la mer :-). Passionnée de littérature, j’ai étudié les Lettres Modernes et plus particulièrement les Littératures francophones africaines et antillaises à Lille et Lyon. Et quand la „maison du citoyen“ de mon quartier à Villeurbanne m’a contactée pour donner des cours de FLE à des migrants, je me suis lancée dans l’aventure. Depuis, je n’ai pas cessé d’enseigner, un peu, beaucoup, passionnément selon les périodes de la vie et les lieux dans lesquels j’ai vécu. Curieuse, je me suis formée en FLE et je saute sur chaque occasion d’explorer les vastes terres de la pédagogie et de la didactique. J’adore enseigner, jouer avec la langue française, sortir des sentiers battus... et ce qui me porte le plus est l’alchimie qui se crée et qui lie les différents participants à un cours ! En dehors de ma vie enseignante, je suis maman de trois enfants, j’aime particulièrement gravir les collines qui entourent ma maison, quitte à se frayer un chemin à travers les ronces, je suis toujours aussi boulimique de lecture et je peux passer des heures à rêver et à refaire le monde avec ceux que j’aime...


Markéta H.

Vystudovala jsem FF MU, obor francouzština a italština. Učím již 20 let (to snad neeee!). Mým cílem je v kurzu studenty rozmluvit - poklona od jedné studentky : „Paní učitelko, vy byste rozmluvila i plyšovou hračku!“
Můj styl výuky: dril + konverzace + vymáčkni se, jak umíš. V žádné hodině nesmí chybět poslech písně, což je cenný zdroj slovíček, gramatiky.
Profesní úspěchy - studenti úspěšně složili Delf i Dalf.
Baví mě srovnávat italštinu a francouzštinu. Hodina v kurzu mě nesmírně nabije.
Jiné koníčky: běhání, výuka češtiny pro cizince, jóga a čtení.


Markéta V.

Jmenuji se Markéta a cizí jazyky jsou moje velká vášeň. S francouzštinou jsem se poprvé seznámila na gymnáziu, a hned jsem věděla, že to bude láska na celý život. Její krása (a složitost) mě zaujaly natolik, že jsem se rozhodla ji studovat i na vysoké škole. Aktuálně jsem v magisterském studiu na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity, kde je mým oborem Překladatelství francouzštiny.

Kromě překládání ale francouzštinu moc ráda taky učím. Výuce jazyků obecně se věnuji již mnoho let, společně s francouzštinou učím i italštinu a angličtinu. Nejvíc mi vyhovují individuální kurzy, protože tak můžu studentům poskytnout opravdu osobní přístup a nachystat jim hodiny přesně na míru. Vždycky se snažím ukázat, že naučit se jej nemusí být vůbec těžké, a rozhodně ne nuda. Ve svých hodinách ráda věnuji prostor praktickým cvičením a konverzaci, a snažím se je vždycky maximálně přizpůsobit potřebám konkrétního studenta či studentky.

Největší radost mi přináší, když můžu sledovat pokroky svých studentů, to, jak postupně jazyk objevují, získávají nové obzory a rozmlouvají se.


Milka

K francúzštine som sa dostala vďaka bilingválnemu gymnáziu v Bratislave a po absolvovaní ročného pobytu na strednej škole vo Francúzsku som si ju ešte viac obľúbila. Následne som sa ju rozhodla študovať aj na vysokej škole.
Mám rada, keď mám vo výuke voľnosť ale aj systém. Ak pracujem s učebnicou, rada ju dopĺňam vlastným materiálom a snažím sa do výuky zakomponovať hry alebo iné výukové materiály podľa úrovne jazyka. Myslím si, že pri výuke kurzov sú dôležité aj vzťahy medzi sebou a dynamika skupiny.
Ako jeden z úspechov považujem to, že som dokázala naučiť základy francúzštiny predškoláka, ktorý nevedel písať ani čítať. Tým, že som v tej dobe len začínala s doučovaním francúzštiny som bola pyšná na to, ako dokázal po pomerne krátkom čase tvoriť jednoduché vety.
Vo svojom voľnom čase rada počúvam hudbu (obľubujem hlavne živú hudbu), rada trávim čas s priateľmi, venujem sa dobrovoľníctvu, skúšam nové recepty v kuchyni a rada tvorím.


Raïssa-Maria Sophie

Je m’appelle Raïssa, née en Lorraine, d’une maman ch’ti et d’un papa allemand-francophone; j’ai vécu en France, Russie et en Allemagne avant de m’installer en République Tchèque. Pendant mes études de médecine humaine à Brno, j’ai gardé le contact avec la langue française et mon pays natal en donnant des cours privés à des amis et étudiants de l’université. C’est ensuite en automne 2020 que je suis devenue professeur à l’Alliance Française de Brno. Les langues ont toujours été très importantes pour moi (j’en parle plus de 4) et facilitent le partage et l’échange culturel nécessaire à une bonne entente. C’est avec cette motivation que j’ai le plaisir de donner des cours de conversation et des cours individuels de tous niveaux (A1-C2). Toujours prête à m’adapter aux souhaits de mes étudiants pour un bon échange sans frontière.


Tereza F.

Jmenuji se Tereza a francouzštině se věnuji už 12 let. V současnosti studuji magisterský program na Pedagogické fakultě MU. Mojí velkou zálibou je cestování po Francii a objevování rozmanitosti jejích regionů, ať už po stránce kulturní, nebo gastronomické. Ihned po maturitě jsem si vyzkoušela život v Alsace jako dobrovolnice v programu Workaway. Velmi mě tehdy překvapila podoba skutečné, mluvené francouzštiny, do které se od té doby pravidelně snažím pronikat prostřednictvím sledování francouzských seriálů a podcastů. V roce 2022 jsem strávila semestr na Université Paul Valéry III (Montpellier).

Ve svých hodinách se snažím především o navození příjemné atmosféry, kdy chyby nejsou překážkou, ale naopak nezbytnou cestou k růstu. Studentům se snažím nabízet rozmanité materiály (často v dematerializované a zábavné podobě - např. v aplikaci Wordwall, Quizlet, Vocaroo atd.), vždy v souladu s jejich potřebami a zájmy. Ráda se od svých studentů učím a přijímám výzvy, které mi výuka přináší.

Francouzština je mojí velkou vášní, která je vysoce nakažlivá!


Tereza M.

Francouzština mě nadchla již během studia na gymnáziu. Také proto jsem se ji rozhodla studovat i na vysoké škole – nejprve jsem se pustila do francouzské filologie a poté do překladatelství francouzštiny.
Lektorství se věnuji již třetím rokem a musím říct, že je to nesmírně rozmanitá a obohacující činnost. Se studenty se vždy snažím pracovat na všech aspektech francouzštiny a ráda vidím, když studenti sami u sebe postřehnou pokrok a vidí, že se posouvají dál. To motivuje jak je samotné, tak i mě.
Mám velmi ráda kulturu, což se také může projevit během mých lekcí. A když zrovna nesedím nad francouzštinou, věnuji se práci na zahradě, pejskovi, folklóru nebo včelaření.


Václav

Francouzština mě začala více zajímat po výměnném pobytu na střední škole, kdy jsem si vyzkoušel týden života ve francouzské rodině ve městě Le Mans. Potom jsem dostal motivaci jazyk více poznat. To jde nejlépe právě ve Francii, a tak jsem při studiu na vysoké odjel na půlroční pobyt do města Limoges v regionu Nouvelle-Aquitaine. Z pobytu čerpám dodnes, ať už jde o jazyk nebo o poznání přátel. Ty se zatím každé prázdniny vracím pozdravit a při výletech se snažím poznávat zase další střípky Francie a jejího jazyka.
Momentálně studuji magisterský program v Brně na Pedagogické fakultě občanskou výchovu a francouzštinu pro učitelství a těším se na moji novou roli lektora francouzštiny v AF.


Veronika

Francouzštinu jsem studovala na Filozofické fakultě v Brně na naší milé Masarykově univerzitě, kde aktuálně učím sympatickou skupinku studentů.
K francouzštině mě původně přivedla nevole učit se německy! Nicméně, jak už to bývá, i já jsem se nechala udolat kouzlem její libozvučnosti, komplikovanou gramatikou a fonetikou z jiného vesmíru. Teď učím přes dva roky, zejména začátečníky.
Baví mě všechny ty metafory, poetické fráze a ustálená spojení, baví mě rozmanitost přízvuků a kultur a taky samozřejmě to, že dokážu správně vyslovit slovo croissant nebo crème brûlée.
Studenti mě dokážou překvapit otázkami o původu slov, zvídavostí a kreativitou nebo obrovskou kyticí, kterou jsem teď na konci kurzu dostala!


Zilda

Narodila jsem se v Castres. Mám jihozápadní přízvuk, 35 let a vlasy čím dál delší. Studovala jsem divadlo a současný tanec, nejdřív dva roky v Besançonu, čtyři roky na konzervatoři v Bordeaux a rok na RESAD v Madridu. Mám titul z DU FLES k výuce francouzštiny jako cizího jazyka v Bordeaux, kde kromě studií také hraji, tančím a pracuji v sociálních službách.